mercoledì 14 giugno 2017

THE BALLAD SINGER

The Ballad Singer. The story takes place in Mazara in 1097. We made this video for our Erasmus plus: F.I.L.M. and you will listen to the Ballad in Sicilian, Italian, Estonian, Lithuanian and Potuguese. The story is about King Roger the Norman who defeated the Arabs in Mazara and after he built a lot af Churches in Mazara. The story is also about the first Parliamentary sitting in Mazara with all Sicilian Barons and Bishops.you Will see the Arabic town with the narrow streets and courtyards.

martedì 13 giugno 2017

Cartoon: The Ballad Singer

After the e-book about the Ballad Singer our students made this beautiful video. You can listen to the Ballad in Sicilian, Italian, Estonian, Lithuanian and Portuguese.

mercoledì 23 novembre 2016

ITALIAN AND SPANISH EUROPEAN QUALITY LABEL

Complimenti! La tua scuola ha ottenuto il Certificato di Qualità Europeo per l’eccellente qualità del lavoro sul progetto eTwinning "The common influences points of encounter between European cultures". Ciò significa che il tuo lavoro, quello dei tuoi studenti e della scuola sono stati riconosciuti ai massimi livelli europei. Riceverai quindi il Certificato che potrai inserire sul tuo sito Web ed esporre a scuola, in modo che tutti possano vederlo. Inoltre, il tuo progetto sarà inserito in un’area speciale del Portale europeo all’indirizzo www.etwinning.net. Ancora congratulazioni per questo importante risultato, spero ci potremo incontrare in occasione di uno degli eventi eTwinning in programma quest’anno. Con i miei più cordiali saluti, eTwinning Team Estimado/a Alfred Mayench, ¡Felicidades! Su centro ha sido galardonado con el Sello de Calidad Europeo por el excelente trabajo realizado en el proyecto "The common influences points of encounter between European cultures" de eTwinning. Esto significa que su trabajo, el trabajo de sus estudiantes y el de su centro ha sido reconocido al más alto nivel europeo. Por ese motivo, va a recibir un certificado que puede colgar en su página(s) web y exponerlo en un lugar destacado de su centro escolar. Asimismo, su proyecto aparecerá en un sitio especial del Portal europeo en www.etwinning.net. Muchas felicidades de nuevo por haber conseguido este gran premio. Confío que podamos coincidir en uno de los encuentros eTwinning de este año. Saludos cordiales, eTwinning Team Zona de los archivos adjuntos

venerdì 28 ottobre 2016

The "Ins Ronda" of Lleida wone the first eTwinning National prize for the erasmus plus project: The common influences points of encounter between European Cultures.

venerdì 14 ottobre 2016

Evaluating of the project

The teacher's assessment of Educational Sciences: Dr. Xavier Carreras. Valutazione del progetto fatta dal Dr. Navier Carreras: docente dell'università dell'educazione di Lleida El proyecto "The common influences points of encounter between European cultures" llevado a cabo conjuntamente por el I.C. “Paolo Borsellino” de Mazara (Italia) y el IES "Ronda" de Lleida (España) ha sido capaz de promover de manera eficiente y efectiva intercambios y aprendizajes conjuntos entre estudiantes de educación secundaria de ambos centros y países. El trabajo efectuado en paralelo durante los dos años de desarrollo del proyecto, las visitas hechas por profesores y alumnos y las comunicaciones efectuadas en todo el proceso han derivado en múltiples resultados entre los que cabe destacar: (a) El desarrollo de competencias básicas, de indagación, de trabajo colaborativo y de comunicación en los alumnos participantes; (b) El conocimiento sobre hechos, momentos y contextos históricos relevantes para los estudiantes de ambos centros; (c) Un mayor conocimiento sobre los rasgos, características y personalidad de los jóvenes del otro país y, (d) Un cambio de actitudes positivo en relación a la percepción sobre los compañeros de proyecto del otro país y de la interculturalidad europea. Desde una perspectiva estrictamente pedagógica y didáctica cabe destacar del proyecto las siguientes fortalezas: (1) El planteamiento y diseño del mismo, en cuanto a estructura, contenido, acciones, interacciones previstas y planificación temporal; (2) La implementación llevada a cabo por los responsables del proyecto y por los profesores participantes en el mismo; (3) La utilización de rúbricas de evaluación construidas adhoc para ser utilizadas durante el desarrollo del proyecto, y (4) La documentación elaborada y la diseminación de producciones de los alumnos. The project "The common points of encounter influences Between European cultures" held jointly by the I.C. "Paolo Borsellino" Mazara (Italy) and the IES "Round" of Lleida (Spain) has been able to promote and joint learning among high school students from both schools and countries. The work done in parallel during the two years of project development, visits by teachers and pupils and communications made throughout the process have resulted in multiple results among which include: (a) the development of basic skills, inquiry, collaborative working and communication in the participating students; (B) Knowledge of facts, moments and important historical contexts for students from both schools; (C) Increased knowledge about the traits, characteristics and personality of young people from another country and, (d) A positive change of attitudes in relation to the perception of the project partners in the other country and European multiculturalism. From a strictly pedagogical and didactic perspective of the project include the following strengths: (1) The same approach and design, in structure, content, actions, interactions and time schedule foreseen; (2) The implementation conducted by the project managers and the teachers involved therein; (3) The use of assessment rubrics ad hoc constructed to be used during the project, and (4) The elaborate documentation and dissemination of student productions. IL Progetto Erasmus Plus “ The common points of encounter influences between European cultures” dell’Istituto Comprensivo Paolo Borsellino di Mazara del Vallo (Italia) e dell’Istituto “ IES Ronda “ di Lleida (Spagna) ha promosso con abilità scambi efficienti ed efficaci tra gli studenti delle due scuole. Il lavoro svolto in entrambe le scuole nei due anni del progetto, le visite dei docenti, degli alunni e lo scambio di comunicazioni, hanno dato i seguenti risultati: A)sviluppo delle competenze base, lavoro collaborativo e comunicazione degli studenti partecipanti al progetto; B)Conoscenza dei fatti, dei momenti e di importanti contesti storici per gli alunni delle due scuole; C)Potenziamento della conoscenza delle caratteristiche e della personalità dei ragazzi di un altro stato; D)Un positivo cambio di attitudine in relazione alla percezione dei partner del progetto e la multiculturalità europea. Da una rigorosa prospettiva pedagogica e didattica il progetto include i seguenti punti di forza: 1)Lo stesso approccio e disegno, nella struttura, contenuto, interazione e tempi previsti; 2)L'implementazione condotta dai responsabili di progetto e gli insegnanti che hanno partecipano al progetto; 3)L'uso di rubriche di valutazione ad hoc costruito per essere utilizzato durante il progetto; 4)La documentazione elaborata e la diffusione delle produzioni degli studenti.

giovedì 13 ottobre 2016

Italian Quality Label

Congratulazioni! Hai appena ricevuto il Certificato di qualità per il progetto The common influences points of encounter between European cultures. [Erasmus+/KA2] La scheda di candidatura descrive con chiarezza e dettagli obiettivi e attività del progetto. Nel TwinSpace vi sono numerose tracce della collaborazione e comunicazione tra partner, compresi gli incontri in presenza realizzati grazie alla mobilità Erasmus+. Si tratta di un'esperienza di progettazione eTwinning positiva, integrata nel curriculum e nel partenariato Erasmus+, con buon uso delle TIC, e che ha saputo coinvolgere gli studenti, non soltanto quelli impegnati nella mobilità, rendendoli protagonisti e stimolando il loro impegno a partecipare e ad apprendere. Cordialmente il Team eTwinning

lunedì 15 agosto 2016

Grazie a tutti i lettori

Thanks to all readers from  America- Canada -Australia-all European countries From Portugal to Greece, from Malta to Sweden and Norway-Malaysia-China- Syria-Russia-Israel-United Arab Emirates-Turkey-Brazil-Messico- Philippines-Ucraina-Argentina

We have
 1747 pageviews -   on 15-Aug-2016
Thanks. I hope you all liked our short stories.

Gracias a todos los lectores
شكرا لجميع القراء
Në sajë të të gjithë lexuesve
Дзякуй усім чытачам
Благодарение на всички читатели
Gràcies a tots els lectors

谢所有的读者

感謝所有的讀者


Hvala svim čitateljima
Takket være alle læsere
תודה לכל הקוראים
Täname kõiki lugejaid
Salamat sa lahat ng mga mambabasa
Kiitos kaikille lukijoille
Merci à tous les lecteurs
Χάρη σε όλους τους αναγνώστες
Buíochas le gach léitheoirí
Takk til allra lesenda
Terima kasih kepada semua pembaca
Grazzi għall-qarrejja kollha
Takk til alle lesere
Met dank aan alle lezers
Dzięki dla wszystkich czytelników
Graças a todos os leitores
Vă mulțumim tuturor cititorilor
Спасибо всем читателям
Tack vare alla läsare
Dank an alle Leser
Tüm okuyuculara teşekkür ederiz

Спасибі всім читачам



sabato 13 agosto 2016

SPANISH ETWINNING QUALITY LABEL




Congratulations! You have been just awarded with the Quality Label for the work you have done in eTwinning.

Este proyecto busca en las raíces de dos territorios históricos de la Corona de Aragón: Sicilia y Lleida. Se trata de buscar a lo largo de la historia puntos de encuentro, huellas que aún perviven en nuestra cultura y nuestra forma de ser. Para ello han trabajado basándose en la metodología del trabajo por proyectos donde los alumnos investigan a partir de las pautas marcadas por sus profesores. Han sido capaces de desarrollar trabajos en equipo en su propio centro y en colaboración con compañeros del centro asociado. Felicitamos al profesor por el trabajo realizado y por el estímulo y motivación que ha impulsado en sus alumnos y que le hacen merecedor del sello de calidad eTwinning. Para que sigan mejorando y creciendo sus proyectos le hacemos estas propuestas de mejora:
- Reflejar en la solicitud y en TwinSpace los trabajos realizados, los procesos llevados a cabo y los agentes que han intervenido en la creación y elaboración de los productos a través de la colaboración entre los socios.
- Documentar todos los procesos en los que participan los alumnos con fotografías o vídeos, donde se muestre, no solamente el producto acabado, sino las interacciones que se han producido hasta llegar al final. Si se crean equipos, documentar el funcionamiento y distribución de roles.
- Dada la edad de los alumnos se pueden ofrecer herramientas de interacción y comunicación como los foros, con propuestas de actividades para favorecer las interacciones, conversaciones de chat y videoconferencia. También se pueden dar a varios alumnos perfiles de administrador para que ellos puedan construir las páginas donde van a mostrar sus trabajos.
- Crear pequeños grupos internacionales de alumnos para la mayoría de las tareas. Se puede aumentar el nivel de colaboración entre los alumnos diseñando actividades en las que tengan que colaborar en el proceso de trabajo.
- Planificar actividades que impliquen el uso de distintas y variadas herramientas digitales adecuadas a la edad de los alumnos.
- Adquirir un mayor dominio de TwinSpace y herramientas web 2.0. Para adquirir mayor dominio del TwinSpace le sugerimos consultar estos artículos:
Cómo gestionar páginas: http://bit.ly/29S5pGF
Cómo gestionar vídeos: http://bit.ly/2a0TDcF
Cómo usar el diario: http://bit.ly/29TZWyh
- La plataforma eTwinning dispone de una herramienta muy valiosa para comunicarse con el Servicio Nacional de Apoyo que es la Tarjeta de proyecto. A través de ella se pueden recibir ayudas y sugerencias a medida que se va avanzado en el proyecto y que permitirán incorporar aspectos que no se habían tenido en cuenta inicialmente.

- Desarrollar un plan de difusión más amplio entre la comunidad educativa que ayude a explicar y fomentar la metodología del trabajo por proyectos, así como también para que sea conocido en la localidad (difusión a través de la web del centro, de Twitter o Facebook, por ejemplo).

















giovedì 23 giugno 2016

THE MODERN AGE IN SICILY AND SPAIN